strongs_greek's Dictionary Number: [καιρός]
2540
1 Original Word: 2540
2 Word Origin: καιρός
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: kairos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: kahee-ros'
7 Strong's Definition: of uncertain affinity
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [καιρός]
745
1 Original Word: Καιρὸς
2 Word Origin: Καιρος
3 Transliterated Word: Kairos
4 TDNT/TWOT Entry: ΚΑΙΡῸΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: X always opportunity convenient du/X always opportunity convenient du/ΚΑΙΡῸΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [καιρός]
2540
1 Original Word: καιρός
2 Word Origin: of uncertain affinity
3 Transliterated Word: kairos
4 TDNT/TWOT Entry: 3:455,389
5 Phonetic Spelling: kahee-ros'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare [5550.]5550.
8 Definition:
- due measure
- a measure of time, a larger or smaller portion of time, hence:
- a fixed and definite time, the time when things are brought to crisis, the decisive epoch waited for
- opportune or seasonable time
- the right time
- a limited period of time
- to what time brings, the state of the times, the things and events of time
9 English: X always, opportunity, (convenient, du..
0 Usage: X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while
Ecclesiastes 18:26 ἀπὸ πρωίθεν ἕως ἑσπέρας μεταβάλλει καιρός καὶ πάντα ἐστὶν ταχινὰ ἔναντι Κυρίου
apo proithen heos hesperas metaballei kairos kai panta estin tachina enanti KyriouEcclesiastes 18 26
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? πρωίθεν
proithen early in the morning in the morning-then/proi-then//early in the morning in the morning/ΠΡΩΊΘΕΝ/ early-then/early-then/proi-then/then-proi/early/early/forward/morning/matutinal/breakfast/precocious/ΠΡΩΊΘΕΝ/ΠΡΩΙΘΕΝ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? ἑσπέρας
hesperas evening tide-s/hespera-s//evening tide/ἙΣΠΈΡΑΣ/ evening-s/Esperanto-s/hespera-s/s-hespera/evening/Esperanto/Esperantist/ἙΣΠΈΡΑΣ/ΕΣΠΕΡΑΣ/ ? μεταβάλλει
metaballei after ward X that he again against-ballei/meta-ballei//after ward X that he again against/ΜΕΤΑΒΆΛΛΕΙ/ alter-ei/change-ei/metaball-ei/ei-metaball/alter/change/ΜΕΤΑΒΆΛΛΕΙ/ΜΕΤΑΒΑΛΛΕΙ/ ? καιρός
Kairos X always opportunity convenient du/X always opportunity convenient du/ΚΑΙΡῸΣ/ time-s/Cairo-s/Kairo-s/s-Kairo/time/Cairo/pending/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡῸΣ/ΚΑΙΡΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? ἐστὶν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? ταχινὰ
tachina tahini-a/tachin-a/a-tachin/tahini/ΤΑΧΙΝᾺ/ tahini-tachina/tahini-tachina/tachin-tachina/tachina-tachin/tahini/tahini/tahina/téhina/tahiné/ΤΑΧΙΝᾺ/ΤΑΧΙΝΑ/ ? ἔναντι
enanti before/before/ἜΝΑΝΤΙ/ against-i/against-i/enant-i/i-enant/against/against/against/opposite/concessive/opposition/enantiodromia/enantiomorphism/ἜΝΑΝΤΙ/ΕΝΑΝΤΙ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame